In Chiapas, storytelling is a fundamental part of the culture. Our towns are collecting on the roads the reasons for the conversation that are distributed in the afternoon like freshly baked bread. In a region as multicultural and multilingual as Chiapas, stories jump over and over the limits of languages to inhabit different linguistic territories. The same tales of the rabbit and the coyote come and go through the different languages of our territory. It is in this loving memory of the legends, stories and narratives of Chiapas where the almond of our peoples is found. In this collection we will find tales of the Indian towns of the Chiapas Highlands: Tzeltales, Tzotziles, Choles, Tojolabales and Zoques, as well as the wonderful legends of San Cristóbal de Las Casas. Among them you will find truly amazing worlds in which each story is a window that opens to find the soul of those peoples. From a very young age I heard many of these stories and I am still surprised by the coming and going of these tales in different languages to gradually translate themselves and the same story being put in the different languages of the earth. The taste for the word, for the narration, for the surprise that a story holds, is a fundamental part of our culture that is expressed in its different languages.
Mais sobre o texto original
